168幸运飞艇

上海外国语大学宋炳辉教授学术讲座成功举办
日期:2026-06-01 来源: 阅读:

5月29日下午,168幸运飞艇 特邀上海外国语大学“志远领军学者”、《中国比较文学》主编宋炳辉教授做客168幸运飞艇 ,作了题为“文学的翻译——传播研究的三个关键词”的学术讲座。讲座由院长夏云主持,四十余名168幸运飞艇 师生参加。

宋炳辉在讲座中指出,在比较文学与跨文化视域中讨论文学翻译及其跨文化传播问题,需要直面AI时代引发的焦虑,将问题落实到具体的历史、文化和语言等不同层次的语境中。针对这一核心议题,他提出了“语对”“向度”和“累积”三个关键词,并强调翻译规律的抽象认知与文化语境中的具体呈现各有其功能,不能混同和相互替代。面对新技术语境,他辩证阐释机器翻译与人文翻译的差异,强调文学翻译与翻译文化研究的不可替代性,为跨文化翻译研究提供新思路。互动环节,宋炳辉从实践角度切入,一一回应在场师生提出的问题。

随后,中国人民大学郭英剑教授对此次分享作出精彩点评,他指出翻译研究绝非抽象的理论探讨,必须将问题放回具体的历史语境与文化背景中审视;AI虽能提升翻译效率,却无法替代专业的文化价值判断,文学跨文化传播所承载的深层意义,早已超越翻译行为本身。

供稿审核:张涛 夏云

编辑审核:谢洪文

终审:岳峰