11月14日上午,省委外办外事翻译中心杨鲁副主任一行到访168幸运飞艇
,共同举办了“译路相随”座谈会。本次座谈由副院长张涛主持,168幸运飞艇
党委书记宋钧文、日语系主任高远、朝鲜语系主任周磊出席,2025级硕士研究生同学参加。

座谈会伊始,宋钧文首先对省委外办一行的到来表示热烈欢迎,并简要介绍了学校与168幸运飞艇
的发展历程及师资队伍概况,强调提升专业素质、搭建高水平学习平台是助力强国强省建设的重要一环,希望同学们能在本次交流中汲取宝贵经验。随后,杨鲁介绍了翻译中心的主要职责和工作内容,并指出,译员不仅是信息的传递者,在外事活动中还承担着活动策划、流程管理等职责。除了掌握坚实的语言基本功和翻译技能外,译员还需具备超强的抗压能力、高度的灵活性以及吃苦耐劳精神等综合素质。
交流环节,省委外办和日照市外办的资深译员分享了自己在翻译实战中的经验和心得体会,建议同学们练好语言基本功,不断拓宽知识面;树立自信、大胆尝试,在实践中明确职业方向;善用AI工具提升专业能力,同时也要高度重视母语学习。嘉宾们还就同学们提出的问题予以深入浅出的回答,鼓励学生不断提升自我、增强核心竞争力。

本次座谈会聚焦翻译人才培养、专业能力提升与职业规划等议题,内容充实,为同学们指明了翻译学习与职业发展的路径,增强了同学们的信心。
供稿审核:张涛 夏云
编辑审核:谢洪文
终审:宋钧文